베트남어번역합니다. 베트남어전문번역사 베트남원어민번역사가 베트남어번역을 진행합니다

베트남어번역 문의는 월드인포번역 정현수팀장 010-7156-1071 입니다. 이메일 chs900415@naver.com 입니다.

Lưu ý :

1. Cần nộp thêm bản photo chứng minh thư đối với tất cả các loại Visa

2. Trong trường hợp Visa Thương mại ủy quyền cho nhân viên cùng công ty đi nộp hộ, cần cầm theo Thẻ nhân viên ( nếu có ) hoặc Hợp đồng lao động ( bản gốc ) và Chứng minh thư gốc.

Trong trường hợp Visa thăm con, chỉ có những nhân có cùng tên trong hộ khẩu mới được ủy quyền nộp hồ sơ hoặc lấy Visa.

3. Đối với tất cả các giấy tờ do phía Việt Nam chuẩn bị đều cần có bản dịch tiếng Anh hoặc tiếng Hàn. Trong trường hợp đó là giấy tờ do cơ quan nhà nước Việt Nam cấp (giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, sổ hộ khẩu, sổ đỏ, giấy khai sinh, giấy chứng nhận đăng ký kết hôn, sổ tiết kiệm,…) thì cần có bản dịch tiếng Anh hoặc tiếng Hàn công chứng nhà nước..

4. Tất cả các loại giấy tờ nộp xin visa phải là khổ giấy A4.

Các trường hợp không cần xin Visa vào Hàn Quốc

- Công dân Việt Nam có Hộ chiếu công vụ, Hộ chiếu ngoại giao và thẻ APEC (đi cùng hộ chiếu phổ thông) nếu đi dưới 90 ngày


- Công dân các quốc tịch như Macao, Bruney, Đài Loan, Cô-oet, Mỹ, … nếu đi dưới 30 ngày; Hongkong, Nhật Bản, Ôxtralia,…đi dưới 90 ngày; Canada đi dưới 6 tháng v.v.

Hồ sơ xin visa gồm:

- 01 Đơn xin visa, có dán 01 ảnh 3.5 x 4.5cm, chụp trong vòng 3 tháng tính đến ngày nộp xin visa (Phải khai đơn bằng tiếng Hàn hoặc tiếng Anh)

* Chú ý : trong trường hợp trẻ em có cùng hộ chiếu với bố mẹ thì dán thêm ảnh em bé ở mục 34 trong Đơn xin Visa và khai thông tin chi tiết về nhân sự ở các ô bên cạnh.

- Hộ chiếu gốc (còn hạn trên 6 tháng đối với các loại Visa đi dưới 90 ngày và còn hạn trên 1 năm đối với các loại Visa đi trên 1 năm tính từ ngày cấp Visa)(주베트남한국대사관 홈페이지 참조)

최근베트남을 방문한 우리 여행객을 대상으로 소매치기 등 범죄가 급증하고 있고, 특별하고 즐거운 추억이 되어야할 여행지에서 불건전마사지, 유흥업소방문으로 인한 부당한 요금요구 및 신변위협등의 범죄로 일시에 많은현금을 도난 및 강매를 당하는등 피해를 입는 사례가 발생하고있습니다. 특히 최근 대사관에 신고되는 사건중에 베트남 유명관광지 (하노이, 호치민, 다낭, 호이안, 하롱베이등)에서 불건전마사지, 유흥업소방문 후 부당요금 청구, 신변위협 피해 및 여권, 현금, 귀중품 등 도난 및 분실사례가 급증하고있습니다.

 

 

보다 안전하고 즐거운 여행을 위하여 여행기간 동안에는 신변에 각별히 유의해 주실 것 을 당부드립니다.

 

 

다음과 같은 예방수칙에 대해 조금만 주의를 기울이면 더욱 안전하고 즐거운 여행을 하실 수 있습니다.

 

 

1. 호텔, 공항등에서 체크인을 하거나 계산할 때에도 가방을 절대 내려놓지 마세요.

   - 서류를 작성하거나 계산을 하는 사이 가방을 도난당할 수 있습니다.

 

2. 호텔투숙 시 현관, 발코니, 창문잠금 여부를 꼭 확인하세요.

   - 고급호텔이 아닌 일반 게스트하우스 및 일반호텔은 현관, 창문, 발코니등의 문이 열려있어 도둑이 들어와 물건을 훔쳐가는 사례가 빈번히 발생하고 있습니다.

 

3. 길에서 가방을 한쪽어깨에만 매거나 핸드폰, 지갑, 여권을 손에 휴대하고 다니지 마세요.

   - 한쪽으로 가방을 매거나 핸드폰, 지갑, 여권을 손에 휴대하고 다니는 여행객들을 대상으로 오토바이날치기가 급증하고있습니다.

 

4. 공공장소에서 스마트폰을 이용할때에는 특히 주위를 경계하세요.

 

5. 택시 이용시 택시운전기사의 호객행위에 응대하지마세요.

    - 택시 운전기사가소개하는 유흥업소 및 마사지업소에서 부당한요금 및 신변위협을 당하는 사례가 증가하고 있습니다.

 

6. 베트남에서 여권 분실 후 처리 절차가 매우 복잡하니 각별히 주의하세요.

   - 베트남 현지에서 여권 분실 시 처리 절차는 다음과 같습니다.

     분실 -> 분실지역 관할 경찰서 방문 -> 분실신고 경위 조사 및 경위서 작성 -> 분실신고 확인증 발급 -> 여행자증명서 신청 -> 여행자증명서 발급 -> 베트남 출입국 관리소 방문 및 출국 비자 신청 ->

출국비자 발급 및 출국.  약 1주일 이상 소요

소요기간은 베트남 당국의 관할기관에 따라 변동될 수 있습니다.

최근 베트남 인접 국가인 라오스에서도 무장괴한에 의한 민간인 차량공격이 빈발하고 있으니 베트남에서 육로(차량)를 통하여 인접국가에 여행을 다녀오시는 현지 교민, 여행객들의 각별한 주의를 부탁드립니다.(주베트남한국대사곤 홈페이지 참조)

'베트남어 번역공증 촉탁대행' 카테고리의 다른 글

베트남어번역공증합니다 ~~  (0) 2018.08.02
베트남어번역  (0) 2017.02.05
posted by 월드CSD
: